The word “manga” literally means ” grotesque “, “strange (or funny) pictures”. The term originated in the end of the XVIII – beginning of the XIX century with the publication of the works of artists Kankey Suzuki “Mancala zuihitsu” (1771), Santo Kodena “Shinji, but yukikay” (1798), Mingwei Aikawa “Manga Hyakujo” (1814) and in the famous engravings by Katsushika Hokusai , who published a series of illustrated albums “Hokusai manga” (“Figures of Hokusai”) in 1814 – 1834 years. It is believed that the modern meaning of the word was introduced by the mankak Rakuten Kitazawa. There are disputes about whether it is permissible to use it in Russian in the plural. Initially, the reference portal Gramota.ru did not advise to decline the word “manga”, but recently noted that “judging by the practice of its use, it acts as a declined noun”.
The notion of “manga” outside Japan was originally associated with comic books published in Japan . One way or another, the manga and its derivatives exist in other parts of the world, in Taiwan in particular , in China and Hong Kong they are called manhua, and in South Korea – manhwa. The names are similar because in all three languages this word is written with the same hieroglyphics. In France, la nouvelle manga (with Fr. - ”New manga”) – a form of comics created under the influence of the Japanese manga. Comics in the style of manga, drawn in the US, called ” amerienga ” or OEL, from the English. original English-language manga – “manga of English-speaking origin”. Check Hieroglyphs for the word “manga”, written by Santo Kyoden in the publication “Siki no yukikai” in 1798.